4/7(日)福岡戦|チケット企画「ブラジル人スタジアム観戦 無料ご招待」実施のお知らせ
名古屋グランパスには、パトリック選手、ターレス選手の2名のブラジル人選手が所属しています。
また、愛知県には名古屋グランパスが誇るブラジル人2選手の他、約60,000人* を越える在留ブラジル人の方々が生活されていて、在留ブラジル人の数が全国No.1の県です。
*令和3年6月末までの在日外国人構成比(出入国在留管理庁)より
同じ日本で活躍するブラジルの方にぜひスタジアムで応援していただきたいという想いから4/7(日)福岡戦で「ブラジル人スタジアム観戦」(無料ご招待)を実施することとなりました!ぜひスタジアムへお越しください。
対象試合
明治安田J1リーグ 第7節 15:00KICKOFF
4/7(日)アビスパ福岡戦 @豊田スタジアム
実施内容
- 在留カードの国籍がブラジルの方を無料ご招待いたします。
スタジアム東側E7ゲート付近「ブラジル人スタジアム観戦ブース」にて在留カードを提示ください。
- ブラジル人学校に通われている方も無料ご招待いたします。
スタジアム東側E7ゲート付近「ブラジル人スタジアム観戦ブース」にて学校名をお知らせください。
※前売にてチケット完売の場合は実施いたしませんのでご了承ください。
対象席種
ゴール裏南指定席・3階指定席
※対象席種は変更の可能性がございます。
来場に際しての注意事項
会場周辺に一般駐車場はございません。
※会場周辺に一般駐車場はございません。
※道路状況により試合開始時間に間に合わない場合がございます。
※道路状況により試合開始時間に間に合わない場合においてもチケットの交換・返品・返金・キャンセルはできませんのでご注意ください。
Dia 7/4 (Domingo) VS Avispa Fukuoka / Realizaremos a campanha <Brasileiros no estádio>
O Nagoya Grampus tem 2 jogadores Brasileiros, Patric e Thales
Pensando em todos os Brasileiros que vivem aqui no Japão, realizaremos a campanha〈Brasileiros no Estádio〉Convite - Ingresso Gratuito, no jogo do dia 7/4 (Domingo) VS Avispa Fukuoka. Não percam essa oportunidade e venham ao estádio!
Requisitos para participar.
- Convidamos gratuitamente a todos que apresentarem o cartão Zairyu de nacionalidade Brasileira.
Apresente seu cartão Zairyu na cabine promocional (Brasileiros no estádio) que estará localizada no lado leste<Gate E7> do estádio.
- Convidamos gratuitamente também a todos que frequentam a escola brasileira.
Avise o nome da escola na cabine promocional (Brasileiros no estádio) que estará localizada no lado leste <Gate E7> do estádio.
Assentos
Assento numerado localizado atrás do gol parte sul, Assento numerado no 3 andar
Há possibilidades do tipo de assento ser alterado.
Jogos válidos
MEIJIYASUDA J1 LEAGUE 7 rodada
Dia 7/4 (Domingo) VS Avispa Fukuoka no TOYOTA STADIUM 15:00
Atenção ao vir para o estádio
Ao redor do estádio, não tem estacionamentos publicos.
Caso não consiga chegar a tempo, devido as condições do transito, não será feito o reembolso, a troca e nem o cancelamento do ingresso, agradecemos a compreensão de todos.